[b-greek] law prophesied

From: Wayne Leman (wleman@mcn.net)
Date: Tue Oct 31 2000 - 21:50:35 EST


In Mt. 11:13 what is the syntactic relationship between neuter hO NOMOS and
the 3rd person plural verb EPROFHTEUSAN? Is "the law" simply a case of
metonymy here (law standing for the authors of the law), with gender
agreement suspended or based on the semantic, rather than syntactic, role of
hO NOMOS? Or is hO NOMOS not even considered in the person agreement with
this verb, but just going along for the ride with 3rd person plural hOI
PROFHTAI in the conjoined KAI noun phrase?

Wayne
---
Wayne Leman
Bible translation site: http://bibletranslation.lookscool.com/


---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:40 EDT