[b-greek] Concatenated Dependent Clauses

From: Mark Wilson (emory2oo2@hotmail.com)
Date: Fri Dec 15 2000 - 11:14:58 EST


<x-flowed>



In the midst of reading about Dependent Clauses (Purpose and Result), I came
across this text:

John 10:38

TOIS ERGOIS PISTEUETE hINA GNWTE KAI GINWSKHTE

"believe the works, so that you might know and you might know" (Porter).

Porter's translation seemed a bit awkward, so I looked at the other
dependent
clauses for clues. I realize that Purpose and Result Clauses are often
difficult to distinguish, but I observed the following in the passages that
contained a concatenation of dependent clauses.
[ We might call this Mark Wilson's Observation :o ) ]

Here are some of those passages first:

1 Cor. 7:5; Eph. 6:21,21; 2 Cor. 13:7; 1 Cor. 1:27-29; John 3:16; Rom 5:20,
21

Observation:

There seems to be a tendency for the last clause in a series to be a Result
Clause (not a Purpose Clause).
(I wonder if there might be a "linguistic" rationale for this.)

I guess distinguishing Purpose from Result Clauses, when syntactically
either
is an option, is a somewhat subjective task; perhaps one's "theology" plays
a
decisive role in how they are ultimately and subjectively distinguished.

However, if my observation above holds, then I wonder if I might
understand and translate John 10: 38 in this manner:

TOIS ERGOIS PISTEUETE hINA GNWTE KAI [hINA] GINWSKHTE

"believe the works, so that (purpose) you might know
and that (result) you might know"


Thank you,

Mark Wilson

_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com


---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu


</x-flowed>



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:44 EDT