[b-greek] Re: ENDIDUSKW

From: Mark Wilson (emory2oo2@hotmail.com)
Date: Fri Dec 15 2000 - 17:04:52 EST


<x-flowed>



Cassian

>I'm reading Luke somewhere at the beginning of chapter 16

You are reading verse 19 :o )


>I'd be interested to hear how the new BDAG defines ENDIDUSKW.

Looks like the same as BAGD. The new BDAG list it as "to put
on clothing, dress, to put on."

In your passage, Luke 16:19, I would think the Imperfective Aspect,
the Middle Voice, and the KAQ hHMERAN would combine to yield:

"he would dress himself in X and Y ... each day"

The Imperfective Aspect might call our attention, not to what he finally
"put on," but on his daily routine OF GETTING dressed in these particular
clothes, clothes that no doubt displayed his wealth.


My thought,

Mark Wilson

_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com


---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu


</x-flowed>



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:44 EDT