[b-greek] Re: John 21 - the significance of the OTHER synonyms (per AGAPAO/PHILEO)

From: Kimmo Huovila (kimmo@kaamas.kielikone.fi)
Date: Tue Jan 09 2001 - 10:02:23 EST


Just a quick note.

Steve Godfrey wrote:

> Jesus understands, and therefore graciously raises the stakes of what he
> has in mind in the second round. He repeats the question unchanged,
> insisting on his own term: Peter, do you AGAPAO me? Again Peter hedges
> with PHILEO, stubbornly refusing to take Jesus on the Jesus' own terms.

Peter answered in the affirmative to Jesus' question (NAI), and added
FILEW. Regardless of whether we consider AGAPAW and FILEW synonymous, we
need to reckon
with the use of Peter's positive answer to each of Jesus' questions. In
other words, Peter affirmed both AGAPAN and FILEIN.

Kimmo

---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:46 EDT