[b-greek] Re: Luke 23:43 - the punctuation of the verse

From: Dave Washburn (dwashbur@nyx.net)
Date: Sun Jun 03 2001 - 22:56:59 EDT


> In a message dated 06/03/2001 1:45:46 PM Pacific Daylight Time,
> jgibson000@home.com writes:
>
> << I've done a little checking on this verse since I wrote last, and I see
> that,
> according to E.E. Ellis (_Gospel of Luke_ Eerdmans, 1981, p. 268), a "few
> reasonable
> early manuscripts" not only punctuate the saying, but place the comma after
> SHMERON.
> Does anyone know what these manuscripts are?
>
> Yours,
>
> Jeffrey Gibson >>
>
>
> One is none other than the original hand (brown ink) of Codex B! The
> Curetonian Syriac translates this passage in a manner consistent with the
> understanding connected to the punctuation of B.
>
??? I thought the original hand of B didn't use any punctuation or
diacritical marks (accents etc.)?

Dave Washburn
http://www.nyx.net/~dwashbur
"You just keep thinking, Butch. That's what you're good at."


---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:58 EDT