[b-greek] Re: Is Mk 14:62 a implied threat

From: c stirling bartholomew (cc.constantine@worldnet.att.net)
Date: Wed Jun 06 2001 - 16:14:18 EDT


on 6/6/01 12:04 PM, c stirling bartholomew wrote:

> When Jesus identifies himself in this manner as
>
> TON hUION TOU ANQRWPOU
> EK DEZIWN KAQYMENON THS DUNAMEWS
> KAI ERCOMENON META TWN VEFELWN TOU OURANOU
>
> is the notion of "an AGENT participating in eschatological wrath/judgement"
> part of the semantic significance of this constituent (the whole quote)?

Some people on this list may not be familiar with the methodology being
employed in this question. This procedure falls under the heading of
semantic componential analysis for a constituent above the level of the
clause. It this case the whole quote is being treated as a single semantic
unit and the semantic component under consideration is "an AGENT
participating in eschatological wrath/judgement."

This no doubt will seem a bit odd to some people, even to some linguists who
do semantic componential analysis as a part of lexical semantics. This is an
extension, derivation or what ever you want to call it, from the standard
methods used in lexical semantics.

Clay



--
Clayton Stirling Bartholomew
Three Tree Point
P.O. Box 255 Seahurst WA 98062



---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:59 EDT