[b-greek] Gnosis/Ginwskw Valencia Peterson

From: Carl W. Conrad (cwconrad@artsci.wustl.edu)
Date: Mon Sep 03 2001 - 03:11:49 EDT


[Rather than delay this message which was sent to the list in the MIME
format which we urge list-members to avoid in favor of plain-text ASCII, I
am forwarding it in plain-text format. cwc}

>From: "lydna" <lydna@gateway.net>
>To: Biblical Greek <b-greek@franklin.oit.unc.edu>
>Subject: [b-greek] Gnosis/Ginwskw Valencia Peterson
>Date: Mon, 3 Sep 2001 00:38:03 -0700
>
>I wasn't sure this question went through the first time, so I'm sending it
>again.
>
>Is it correct that gnosis is the substitive for ginwskw? As in, ginwskw is
>the verb to know, and gnosis is the thing known. Is there a substitive for
>the greek verb oida, like gnosis is for ginwskw? If not, why not? John never
>used the substitive for ginwskw, is this correct? And is there no substitive
>for oida?


>Valencia (Peterson) [New list-members please note: B-Greek protocol requires a
full-name signature appended to all messages sent to the list. cwc]

---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:05 EDT