[b-greek] Re: Lk 18:13; TWi hAMARTWLWi

From: Steven Lo Vullo (doulos@merr.com)
Date: Sat Dec 01 2001 - 00:36:51 EST


<x-flowed>

On Friday, November 30, 2001, at 09:42 AM, Clwinbery@aol.com wrote:

> James Brooks and I also allowed for a category of the article used as a
> pronoun, but the more I think of it, the more I think such is
> unneccessary.
>
> One of our egs was Matt. 26:28. TOUTO ESTIN TO hAIMA MOU THS
> DIAQHKHS *TO* PERI POLLWN EKCUNNOMENON EIS AFESIN hAMARTIWN.
>
> Now, it could be argued that the participle, EKCUNNOMENON, serves as
> the verb of the "relative" clause, but I think it suffices to say that
> the
> second article agreeing with hAIMA simply puts everything following it
> into an attributive position to hAIMA. Relative clauses have finite
> verbs
> expressed or understood, so I would be more convinced if we could
> find an article introducing a clause with a finite verb. Since there are
> two modifiers of hAIMA, MOU and THS DIAQHKHS, the use of the
> following article is the only way to express this attribution. Could
> this
> be one more of the categories that have gotten into the grammars but
> needs to be taken out?

Yes, Carlton, I think you are right to be suspicious of this category.
It seems to me this is a case of reading into the GNT what is required
or preferred in order to make a smooth English translation, rather than
an assessment of the Greek on its own merits.
=============

Steven Lo Vullo
Madison, WI


---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu


</x-flowed>



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:13 EDT