[b-greek] Re: John 7:8 -- ANABHTE vs ANABAINW

From: Mark Wilson (emory2oo2@hotmail.com)
Date: Wed Mar 13 2002 - 17:07:35 EST


<x-flowed>

John 7:8

hUMEIS ANABHTE EIS THN hEORTHN:
EGW OUK ANABAINW EIS THN hEORTHN TAUTHN,
hOTI hO EMOS KAIROS OUPW PEPLHRWTAI.

Would this clear things up a bit?

English it this way:

You all leave for the feast; [however,] I myself am not
leaving for this feast, because my time is not present.

Which implies that once it IS time, Christ would then leave
for the feast, could be only an hour or two later.

Is that acceptable?

Mark Wilson



_________________________________________________________________
Join the world’s largest e-mail service with MSN Hotmail.
http://www.hotmail.com


---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu


</x-flowed>



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:21 EDT