[b-greek] Re: 2nd Corinthians 5:10

From: Carl W. Conrad (cwconrad@artsci.wustl.edu)
Date: Wed Mar 27 2002 - 21:45:27 EST


At 8:05 PM -0600 3/27/02, dave willis wrote:
>my tr text reads:
>touv gar pantav hmav fanerwqhnai dei emprosqen tou
>bhmatov tou cristou ina komishtai ekastov ta dia tou swmatov prov a
>epraxen agaqon eite kakon
>
>while my wh (which the na26 is from) text reads:
>touv gar pantav hmav fanerwqhnai dei emprosqen tou bhmatov tou cristou ina
>komishtai ekastov ta dia tou swmatov prov a epraxen eite agaqon eite
>faulon
>(sorry for the copy and paste)

Let's not be sorry, please. Let's just NOT do it, please. It takes longer
to do the transliteration, but it certainly makes it easier for others to
read.
--

Carl W. Conrad
Co-Chair, B-Greek List
Department of Classics, Washington University (Emeritus)
cwconrad@artsci.wustl.edu OR cwconrad@ioa.com
WWW: http://www.artsci.wustl.edu/~cwconrad/

---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:22 EDT