Re: "exampled" (sorry: English, not Greek)

Carl W. Conrad (cwconrad@artsci.wustl.edu)
Fri, 7 Feb 1997 08:03:31 -0600

At 11:26 PM -0600 2/6/97, Mark B. O'Brien wrote:
>PS: What I really want to know is whether *exampled* is really an
>English word?! ;-)
>-----
>Rev. Mark B. O'Brien
>Dallas Theological Seminary
>Dallas Christian College, Adj. Prof.
>"I have always thought that the acquisition of language and culture gave
>a person completely new aspects of personality." -- Head of Humanities
>and Art, Worcester Polytechnic Institute

(a) Webster's 2nd International has "example" as a verb transitive in the
sense required above; many might not accept it from the 3rd International,
but the 2nd still has traditionalist adherents. Actually I would suppose
that "exampled" is a pretty good English equivalent of German "belegt,"
while "exemplified" is more ambiguous and might suggest a scarlet A on a
lady's forehead.

(b) Interesting citation in the signature file: makes me think of how the
wild man Enkidu became civilized in the Epic of Gilgamesh.

Carl W. Conrad
Department of Classics, Washington University
One Brookings Drive, St. Louis, MO, USA 63130
(314) 935-4018
cwconrad@artsci.wustl.edu OR cwc@oui.com
WWW: http://www.artsci.wustl.edu/~cwconrad/