grammateus by subject
Starting: Thu 30 Jan 1997 - 17:15:23 EST
Ending: Sat 01 Mar 1997 - 04:27:15 EST
Messages: 643
- "Deponent" verbs
- "exampled" (sorry: English, not Greek)
- "Repentance" in Mt. 27:3
- "Translating the Word of God", John Beekman and John Callow
- (no subject)
- 1 Co 6:9 -- malakoi & arsenokoitai
- 1 Cor 5:5--hINA clause
- 1 Peter 3:19-20 APEIQHSASIN and word order (?)
- 1 Peter 3:20-21 APEIQHSASIN
- 1st year grammars and workbooks
- 1st year Greek grammars
- 1st year Greek grammars & workbooks
- A Working Knowledge of Greek
- accents
- accents - and "breathing" marks
- accents - Orthographic Reformation
- ACTS 10:40
- acts and infinitives
- Advice for Summer Greek Minicourse
- AGAPAO in John 21 and "the third time"
- AGAPW, FILW - What language(s) did Jesus
- AGAPW, FILW: etymologies
- AGAPW, FILW: etymologies - Was: What language(s) did Je
- AGAPW, FILW: etymologies - Was: What language(s) did Jesus
- AGAPW, FILW: etymologies - Was: What language(s) did Jesus speak?
- allelous vs. heautous
- Analytical Lexicon
- Ancient Greek as a "dead"language
- Ancient versus Modern Greek Pronunciation
- Apostasy - 2 Thessalonians 2:3
- Apphia as Slave-owner?
- Archives (was 1 Peter 3:20-21 APEIQHSASIN)
- Augment on the Pluperfect
- authorship of Hebrews
- authorship of Hebrews--Ionic?
- b-greek-digest V1 #614
- Beginners Greek Grammars
- Beginning Classical Greek
- Bible diggers, Greek scholars, and translations (was Fwd: Mark
- carpenter - Mk 6.3
- Classical Greek textbooks
- Clement of Alexandria
- Clement of Alexandria and PRWTOTOKOS
- Clement of Alexandria and PRWTOTOKOS (fwd)
- Cohortative Subjunctive and verbal aspect
- Colossians 1:23
- Coming up for air "the third time" (was AGAPAW in John 21)
- Course on Discourse Features of New Testament Greek
- curious form in Philo
- D.A. Black's book
- dates
- Digest bloat on b-greek
- Discourse analysis
- Distinctions
- Down the road from John 21
- Edgar Krentz on teaching 1st-year Greek (glosses)
- Ei + future ind. vs. subjunctive
- ENOUGH
- Eph 2:18 & the consecutive hOTI
- Eph 2:8, Antecedent to TOUTO
- Eph 4.22-24
- Eph 4:16 AFHS THS EPICORHGIAS, EN METRWi hENOS EKASTOU MEROUS
- Eph 4:20 EMAQETE TON CRISTON - why accusative?
- Eph 4:22-24
- Eph 4:22-24 (2nd attempt)
- Eph 4:22-24 revisited. . .
- Eph.4:22-24
- Ephesians 3:1,2 - TOUTOU CARIN, EI GE
- Ephesians 3:1-13
- Ephesians 3:14-21 - the adventure continues ;->
- Ephesians 3:4 PROS hO DUNASQE ANAGINWSKONTES NOHSAI THN
- Ephesians 4:16
- Exegete list
- Far from John 21
- First Analytical Lexicon?
- Free Greek font
- FREE ISP
- Fwd: Apostasy - 2 Thessalonians 2:3
- Fwd: Mark 11:22 God's faith or faith in God?
- Gal 6:8. . .
- Gal. 2:16 [was Mark 11:22 God's faith]
- Galatians 3:28 ARSEN KAI QHLU
- God or Gods?
- GRAFAI (was Predicate adjectives)
- GRAFH
- Grammatical query
- Greek as a LIVING language - Was: Ancient Greek as a "dead"
- Greek as a LIVING language - Was: Ancient Greek as a "dead" language
- Greek as a LIVING language - Was: Ancient Greek as a "dead" language
- Greek Bible
- greek greek!
- Greek instruction on Net or CD-ROM
- Greek pronunciation
- Greek Shareware
- Greek Software
- Greek, Greek, and more Greek
- hEAUTOIS
- Hellooo
- Help to Unsubscribe
- Help with TLG files
- Helps for discourse analysis
- Herculanean papyrii
- HOW get separate emails--not LIST
- I believe in resurrections -- was John 21, AGAPAW, et al.
- Idioms - off thread
- Inerrancy and writing style
- Infinitives and Acts 4.30
- Infinitives and Acts 4:30
- Instrumental EN TW plus infinitive
- Intro
- James 2.14-26
- James 2:1
- James 5:16 Sins or faults?
- John 15:4
- John 15:4 MEINATE EN EMOI?
- John 21 again
- John 21 and synonymns
- Josephus' Greek question
- K.S. Wuest on 2 Thes 2:3
- Ken McKay
- koine greek
- KURIOS IHSOUS CHRISTOS a Compound Proper Name?
- Lenten reading schedule
- lists
- listserv
- LOGOS vs RHMA
- LS9 available again.
- Macintosh Greek & Hebrew Tools
- Mark 11:22 God's faith or faith in God?
- Mark 11:22 God's faith or faith in God?]
- Mark 11:22 God's faith or faith in God?]]
- Mark 11:22 God's faith or faith in God?
- Mark 1:19 kai *autous*
- Mark 1:19 kai *autous* en tw ploiw - attraction?
- Mark 1:2-3
- Mark 9:2
- Matt Neuburg
- Matthew 24 & parallels
- Mk 1.2 and an infinite loop on my computer
- Mk 1.2, Mt 27.9 and higher criticism
- Mk1.2 and an infinite loop on my computer
- more on translations
- Mounce
- Muddling through the Letter to the Ephesians?
- Multiple Language fluency
- Multiple language proficiency
- Music and Greek
- New Testament Greek Semantics
- No more greek greek!
- Noah and Ham
- Off-topc: Where's the verb??
- Off-topic: Lucian again
- Off-topic: Pauline bibliography now availabe
- Off-topic: what did he say??
- One more Josephus question
- Oops! Wrong book
- Papyri & Parchments
- PARQENOS in the LXX
- Paul Danove's email address
- Perseus improvements
- Phil 1:27 and POLITEU/ESQE
- PHUSIS, ONTOS and OUSIA
- PHUSIS, ONTOS, and OUSIA
- Placing more Greek New Testament on the WWW
- predicate adjectives
- predicate adjectives (and Philemon)
- present truth
- PROTOTOKOS
- PROTOTOKOS, meaning, translation
- PRWTOTOKOS in Col 1.15,18
- PRWTOTOKOS with EK in Col 1.18
- Quails Tails
- query about SUMBAINW
- Re Allelous vs eautous
- RE: Intro Grammars
- RE: predicate adjectives
- RE: `the etymological fallacy` - an alterantive
- RE: Cohortative Subjunctive and verbal aspect
- RE: Parable Or Eschatological Discourse
- RE: Phil 2:6
- RE: predicate adjectives
- RE: PROTOTOKOS
- RE: PROTOTOKOS Lee=?iso-8859-1?Q?=B4s list?=
- RE: PROTOTOKOS, meaning, translation
- RE; sign, sense, concept and reference
- Re[2]: Idioms - off thread
- Revelation 1.9
- RHMA v. LOGOS
- Robert Wall request
- Romans
- Romans 1:17 EK PISTEWS EIS PISTIN
- Romans 7:10 - KAI EUREQH MOI
- Romans 7:13 hINA GENHTAI KAQ hUPERBOLHN AMARTWLOS hH AMARTIA
- Romans 7:16 SUMFHMI TWi NOMWi hOTI KALOS
- Romans 7:21 TWi QELONTI EMOI, TON NOMON
- Romans 7:21 TWi QELONTI EMOI, TON NOMON]
- Romans 7:22 KATA TON ESW ANQRWPON
- Same form, different tense and mood?
- scribes
- sign, sense, concept, and reference
- Some new web-resources worth knowing about
- spead? What's that?
- subscribe b-greek
- Subscribe to list
- SWZW vs RUOMAI
- Synonyms (???) in John
- Tapos na (was AGAPAW in John 21)
- Teacher's packet change
- Teaching Beginning Greek
- Teaching Beginning Greek Pronounciation
- Teaching Beginning Greek Pronunciation
- The "Carpenter" of Mark 6:3
- The DEI in I Timothy 3:2
- The language Jesus spoke
- The mystery of verb voice (was ACTS 10:40)
- The three fates
- THIS IS HOT!!!
- Thuc 1.22.3: EUNOIAS
- Tough Greek forms
- Translating Perfect participles
- Translation of Rev 3:8
- Two moe non-KOine questions
- Two non-Koine questions
- unsubscribe
- Web Bible?
- Wenham's NT Greek tutor; WAS First year Greek grammars and workbooks
- What language(s) did Jesus speak?
- Which Lexicon to complement LJSM+Glare
- wuest discussion
- Wuest discussion/Apology
Last message date: Sat 01 Mar 1997 - 04:27:15 EST
Archived on: Sat Mar 01 1997 - 08:01:05 EST
This archive was generated by hypermail 1.02.