Re: Mark 9:1

Carlton Winbery (winberyc@popalex1.linknet.net)
Tue, 22 Jul 1997 17:09:56 +0400

Tom Launder wrote;
>I have been having fun trying to get a good handle on Mark 9:1 and
>thought I would ask some questions. . .
>
>KAI ELEGEN AUTOIS, AMHN LEGW hUMIN hOTI EISIN TINES hWDE TWN hESTHKOTWN
>hOITINES OU MH GEUSWNTI QANATOU hEWS AN IDWSIN THN BASILEIAN TOU QEOU
>ELHLUQUIAN EN DUNAMEI.
>
>Questions:
>
>1. Does TWN hESTHKOTWN modify TINES? If it does, is this a partitive
>genitive?

Yes, the gen. is partitive (some say ablative) and TINES is the part of the
whole which is modified by the genitive.

>2. Is this diagram correct?

No, TINES is the subject. Only in English do we say "There are some
standing here who . . ." In Greek they say "Some of those standing here
are those who . . ." Granted, there is little difference in meaning, but
diagraming should reflect the structure of the language being diagramed.

>
>______|___EISIN___\___TINES___
> | hWDE | /hESTHKOTWN
> __ _ _ | TWN
> |
> ___hOITINES__|__GEUSWNTAI__/__QANATOU__
> | / OU MH
> /
> / hEWS AN
> /
> ____|___IDWSIN___|__BASILEAIN__
> | THN | / QEOU
> | TOU
> |___ELHLUQUIAN__
> /
> /___EN DUNAMEI__
>

Grace,

Carlton Winbery
LA College