Re: Rev 8:9 TA ECONTA

Jonathan Robie (jwrobie@mindspring.com)
Thu, 25 Sep 1997 20:00:38 -0400

At 04:49 PM 9/25/97 -0700, lakr wrote:
>>
>> I'm confused by what seems to be a lack of agreement in Rev 8:9:
>>
>> Rev 8:9 KAI APEQANEN TO TRITON TWN KTISMATWN TWN EN THi QALASSHi, *TA*
>> *ECONTA* PSUCAS, KAI TO TRITON TWN PLOIWN DEFQARHSAN.
>> Rev 8:9 And a third of the creatures in the sea that had life died, and a
>> third of the ships were destroyed.
>>
>> TA ECONTA is nominative...but shouldn't it be genitive? I was thinking that
>> it refers back to TWN TKISMATWN. Does it refer to something else?
>
>
>Could it not refer back to TO TRITON ?

If it referred to TO TRITON, wouldn't that mean that only one-third of the
creatures in the sea were living?

Jonathan

***************************************************************************
Jonathan Robie jwrobie@mindspring.com http://www.mindspring.com/~jwrobie
POET Software, 3207 Gibson Road, Durham, N.C., 27703 http://www.poet.com
***************************************************************************