[Prev][Next][Index][Thread]
Re: Lexicons
> I think I know the kinds of problems Dan is talking about. BAG sometimes
> gives a definition that reflects traditional Christian theologies rather
> than the evidence of actual word usage in non-Biblical/Christian texts.
> It usually does so by giving an *extra* definition, but still. I guess
> this has to do with how much one sees a divergence between Christian and
> non-Christian Greek of the time & society.
One example I recently found is the meaning of of water (hudatos) in Jn3:3
"born of water and spirit" (genne:the: ex hudatos kai pneumatos). BAGD
says it is a reference to Christian baptism, but I'm not sure that's what
is going on. Is it plausible here that "water" refers to the amniotic
fluid?
> I would certainly recommend Liddell-Scott as a counteractive and 2nd
> opinion. I think we need to introduce specific words as examples. I'm
> not sure I'll have a chance to look, but I think *arsenokoites* was a
> good example (of course, that word has been controverted much recently).
I have recently investigated this word in the course of preparing a critique
of John Boswell's interpretation of the term in the chapter on Lexicography
and St. Paul in his book, CHRISTIANITY, SOCIAL TOLERANCE & HOMOSEXUALITY.
Both LSJ and BAGD give a meaning of "sodomite" without much explication.
Stephen Carlson
Follow-Ups:
References:
- Re: Lexicons
- From: "Gregory Jordan (ENG)" <jordan@chuma.cas.usf.edu>