[Prev][Next][Index][Thread]

b-greek-digest V1 #109




b-greek-digest            Friday, 9 February 1996      Volume 01 : Number 109

In this issue:

        RE: Wisdom of Solomon and Hebrews
        Those pesky magazine adds 
        Re: Those pesky magazine adds 
        God! I should of thought of this like ages ago! 
        RE: Romans 1:17
        Biblical Conference in Hungary
        Re: Ephesians 4:4 
        RE: Wisdom of Solomon and Hebrews
        Re: Wisdom of Solomon and Hebrews
        RE: Those pesky magazine adds
        Apollos/Hebrews
        Re: Those pesky magazine adds 
        Re: Apollos/Hebrews
        Re: S.C. Woodhouse
        IOUDAIOS-L
        Reply concerning Barr's textbook
        Minor comments on the WS/Romans discussion
        Textual Criticism
        Re: those pesky magazine ads
        1 Tim 1:18 and Prophecy 

----------------------------------------------------------------------

From: "A. Brent Hudson" <abhudson@wchat.on.ca>
Date: Fri, 9 Feb 1996 01:11:55 -0500
Subject: RE: Wisdom of Solomon and Hebrews

It may have been Nygren, but I'm not sure of that. If that can be argued =
plausibly for
Paul, then I would think the author of Hebrews might also have known the
work as well. Does this link between WS and Rom 2 ring a bell with =
anyone?

Nygren does use WS regarding Romans 2 (pp. 114ff.).  More recently, =
Fitzmyer has taken a more cautious approach.  He says that Paul "may be =
alluding to Wisdom 15:1-3" in Rom 2.4, but this is as definite as he =
gets on it.  Elsewhere, Fitzmyer, states that Paul's argument was part =
of the larger "current Jewish conviction" (p. 281).  Likewise, Paul's =
ideas are said to be "borrowed from the Hellenistic Jewish Wisdom =
tradition" (p.280). =20

Fitzmyer's more cautious path may, in the end, be more prudent.  It is =
easy to fall prey to what Samuel Sandmel has called "parallelitus."  =
Perhaps, we need to take a step back and compare WS with other Jewish =
texts of roughly the same period.  Until we can show parallels that do =
not occur elsewhere in the literature, we can only say with Fitzmyer =
that these writers "echoed" the current Hellenistic Jewish Wisdom =
tradition. =20

Of course, there is more evidence for Hebrews using WS than for =
Priscilla being its author!! (although in a scholarly forum, there is =
bound to be at least one who will oppose even this).  =20

Brent Hudson=20
Religious Studies, McMaster University
abhudson@wchat.on.ca  OR  g9117472.mcmaster.ca
_____________________________________________
_____________________________________________





------------------------------

From: Bill Mounce <billm@teknia.com>
Date: Thu, 8 Feb 96 22:36 PST
Subject: Those pesky magazine adds 

There is a way to get rid of these blatant advertisements on the mailing
list. Eudora Pro has a filtering feature where you can tell it to trash
anything that has the word "Magazine" in the header (or however you want to
determine what is junk and what is not). I am doing that.

Bill Mounce
Teknia Software, Inc.

Internet: billm@teknia.com (preferred)
AOL: Mounce
CIS: 71540,2140 (please, only if necessary)

"It may be Greek to you, but it is life to me."



------------------------------

From: "Keith A. Clay" <keithc@ramlink.net>
Date: Fri, 9 Feb 1996 02:17:37 -0500
Subject: Re: Those pesky magazine adds 

>There is a way to get rid of these blatant advertisements on the mailing
>list. Eudora Pro has a filtering feature where you can tell it to trash
>anything that has the word "Magazine" in the header (or however you want to
>determine what is junk and what is not). I am doing that.
>
>
>Bill Mounce
>Teknia Software, Inc.
>
>Internet: billm@teknia.com (preferred)
>AOL: Mounce
>CIS: 71540,2140 (please, only if necessary)
>
>"It may be Greek to you, but it is life to me."
>
>
>
>

It would be nice if the software that receives and then sends mail to
everyone could check to see if the return address is verifiable.  If not,
then trash the message.  If it is, send it.  Is this possible with majordomo
software?

keith a. clay


(sorry, I sent this to Dr Mounce only, the first time.)

- ----------------------------------------------------------------------------
Keith A. Clay					Tri-State Oxygen, Inc
4013 Blackburn Avenue				2927 Greenup Avenue
Ashland, KY 41101-5019			        P.O. Box 121
(606)325-8331					Ashland, KY 41105-0121
						(606)329-9638
						(800)828-1620
School Address:
100 Academic Parkway
Kentucky Christian College
Box 171
Grayson, KY 41143

e-mail:  keithc@ramlink.net

Fax:  (606)325-8331 -- my computer answers both my phone and receives faxes.
      (606)325-9962 -- Tri-State Oxygen fax


==========================================================================
   "Christianity has not been tried and found wanting.  It has been found
    difficult and left untried." -- G. K. Chesterton
==========================================================================



------------------------------

From: Shaughn Daniel <shaughn.daniel@student.uni-tuebingen.de>
Date: Fri, 9 Feb 1996 08:27:04 +0100
Subject: God! I should of thought of this like ages ago! 

I need information immediately if there are cassettes for the LXX, you
know, read outloud for you like the KJV and Alexander Scirvey (sp?). I just
know that after listening to something like that for 20 days in a row,
following the text, then working with it, then I will break this barrier
that I'm stuck in right now. While we're at it, if you know one for the
Pentateuch, then pray, please tell!

Thanks,
Shaughn

P.S. PLEASE SEND TO ME PERSONALLY OFF-LIST AND I WILL REPORT THE FAQ TO THE
GROUP IN 2 DAYS AT THE LATEST. THANKS! =)

[caps is not shouting, just emphasis]



------------------------------

From: "Michael R. Beetley" <mbeetley@fuller.edu>
Date: Fri, 9 Feb 1996 00:31:20 -0800
Subject: RE: Romans 1:17

I'm new around here, and want to introduce myself before responding to =
this.  My name is Michael Beetley, and I'm an MA student at Fuller =
Theological Seminary in Pasadena, California.  I'm almost done (in June, =
thank the Maker) and am working on two degrees:  one in New Testament, =
one in Semitics.  Glad to be a part!  And now. . .=20
 =20
On Feb. 7, Ken Litwak wrote:

It seems as though we must do exegesis BEFORE we can translate when it =
comes to many prepositions, which I am very uncomfortable with, since I =
assume that Paul's original hearers/readers just "heard" EK and EIS and =
knew what they most probably meant.  How can we go about deriving a =
translation without having to do exegesis firsxt? =20

First, I'm assuming that you understand that "just hearing a word and =
knowing what it probably means" is nothing other than doing exegesis.  =
The meaning of any preposition (or any other word), whether determined =
by translation or simply "understanding," is a function of what we would =
call exegesis, or interpretation, since numerous contextual and =
linguistic factors come into play.  If I'm understanding correctly, =
you're in search of the _intuitive_ way (as I will call it) of =
understanding language which the original hearers/readers would have =
had.

Perhaps the only way to have this sort of "intuition" is to be a fluent =
speaker of a language.  Why a speaker, not just a reader?  Because it =
seems to me that the only way to be certain of your intuitions of a =
language is to use them daily and see them function (or fail to =
function) as you intend them.  I'm sure that we all have friends or =
acquaintances who have difficulty from time to time with figurative =
expressions, or particular grammatical constructions, etc.  These folks =
are often quite intelligent, but simply have not heard a particular =
phrase used enough to be able to accurately use it themselves.  So even =
if they understand it every time it is used in context, they may well =
not understand it sufficiently to avoid misusing it in a given context.  =


My point?  Simply that it may be impossible (or virtually so) for us to =
have this type of first-hand knowledge of a dead language.  The closest =
we can come is to acquaint ourselves as fully as possible with the =
language, to see how certain words, prepositions, etc. are used and =
_not_ used.  The problem is with the "not used" part, since it is quite =
difficult to find a place where we can test theories about the uses of =
certain prepositions.  If I am learning, say, German, and I want to see =
how the preposition "auf" may be used, I can consult grammars for =
examples of _accurate_ usage, and possibly even examples of inaccurate =
usage, but I have a better resource:  ask a German-speaking friend if I =
can say such-and-such.  This really cannot be done with a language which =
is no longer spoken, at least not as it was 2,000 years ago.  Hence, we =
may never be able fully to obtain the sort of immediacy of understanding =
which you describe (and we all would like).

A further problem is the necessary ambiguity of many prepositions (as =
well as case endings) in any language.  Even native speakers, =
functioning "intuitively," still must make interpretive decisions based =
upon context, hence doing exegesis PRIOR TO their understanding of a =
given word, phrase, etc.  Some of this exegesis may be based upon social =
or even literary context to which we are no longer privy, hence making =
our job much more difficult.  Using the example in discussion here, it =
may be that in certain churches a given understanding of the phrase EK =
PISTEWS or even of this verse from Habakkuk may have existed, but to =
which our only access is through Paul's letters, which were assuming =
this prior understanding.  The phrase may have been (potentially) just =
as ambiguous to the first century hearer/reader as it is to us, or =
nearly so.  So even for a first century reader, without the =
cultural/social context from which and to which Paul was writing, the =
phrase may have been difficult to understand.  Our only hope, as theirs, =
would be to consider what it could possibly mean, then look at the rest =
of Paul's writing in this letter (and others?) to determine which =
meaning is most likely.

This rather lengthy response simply to say that the intuition with which =
we assume that first century hearers/readers would operate when they =
encountered this text may be unaccessible to us today.  The better we =
know Biblical Greek (or any other ancient language), the closer we come =
to such intuitions, but we will never arrive at that point, for reasons =
stated above.  At least, that's my take on the whole issue of exegesis =
vs. intuitive understanding.

Michael Beetley
mbeetley@fuller.edu

------------------------------

From: "David N. Biacsi" <biacsid@almos.vein.hu>
Date: Fri, 9 Feb 1996 12:30:55 +0100 (MET)
Subject: Biblical Conference in Hungary

Dear Recipients:

There will take place the Sixth Biblical Conference of Szeged from Sept. 2 
thru 5 at Divinity College in Szeged, Hungary.

Its topics are Mariology and Childhood Stories.

The conference is oecumenic. Lecturers already applied are from the OSB
Archabbey of Pannonhalma, Bishopric of Gyor (Hungary), Archbishopric of
Alba Julia (Romania), Texas, Croatia, Roma, Dublin--Catholic side; Karoli
Gaspar Univ. of Budapest, Univ. of Debrecen--Calvinist side; Divinity
College, Budapest--Lutheranist side etc. 

Lectures welcome will be concerning Biblical relations of Mariology as
well as poetry about Holy Mary in various nations (Latin, English, French,
Spanish, Hungarian, Polish etc.); or studies of a scholar's opus in these
topics. 

10-line long synopses are awaited till March 15.

The organizer of the conference is Rev Dr Gyorgy Benyik, senior lecturer 
of Biblical Studies at the Divinity College of Szeged.

Waiting for hearing from you:

David N. Biacsi
- ------------------------------------------------------
Computer Science-Theology student
University of Veszprem, Hungary
- ------------------------------------------------------
E-mail:  biacsid@almos.vein.hu; biacsid@elod.vein.hu
Http:    www.vein.hu/~biacsid
Phone:   +36 88 / 329 896
Address: H-8200 Veszprem, Moricz Zs. u. 8., Hungary
- ------------------------------------------------------

------------------------------

From: "James H. Vellenga" <jhv0@viewlogic.com>
Date: Fri, 9 Feb 96 08:31:09 EST
Subject: Re: Ephesians 4:4 

> 
> We studied this verse this morning, which raised another question.
> 
> The coordinate clause "[THERE IS] ONE BODY AND ONE SPIRIT" is immediately 
> appended with a subordinate clause "JUST AS YOU WERE ALSO CALLED IN ONE 
> HOPE OF YOUR CALLING".
> 
> The first observation we made was that KAThWS suggests a similar 
> relationship between the two nouns in the first as between the two nouns 
> in the second.  Ie:  SWMA relates to PNEUMA as ELPIDI relates to KLHSEWS.
...
> 
> Steve.
> Northlan@soonet.ca
> 

One, it seems to me that the correspondence that KAQWS is linking is the "one"
body and "one" spirit with "one" hope -- i.e., the common thread of the whole
extended sentence seems to be that of unity.

Two, KAQWS doesn't seem to me to require either syntactic or semantic
parallelism.  The closest rendering of KAQWS in English seems to me to be
something like "in accordance with how" which suggests some form of harmony
between the antecedent and subsequent clauses, but not necessarily either
syntactic or semantic parallelism.

However, that said, there is an intriguing parallelism of syntax (and hence
possibly of semantics) in the sentence, if we observe that the syntax of

  EN MIAi ELPIDI THS KLHSEWS hUMWN

echoes the structure of the preceding

  EN TWi SUNDESMOi THS EIRHNES

If we render "EN" in both cases as "by means of" and the genitive as a
non-specific association as "associated with", we get something like

  being eager to keep the unity of the Spirit by means of the common bond
  associated with the peace:  one body and one spirit, in accordance with
  how you also got called by means of one hope associated with your
  invitation ....

that is, the "common bond" associated with "the peace" is a means for "keeping
the unity of the Spirit" just as the "one hope" associated with "your
invitation" is a means for "your getting called."

Regards,
Jim V.

James H. Vellenga                 |           jvellenga@viewlogic.com
Viewlogic Systems, Inc.         __|__         508-480-0881
293 Boston Post Road West         |           FAX: 508-480-0882
Marlboro, MA 01752-4615           |

------------------------------

From: "A. Brent Hudson" <abhudson@wchat.on.ca>
Date: Fri, 9 Feb 1996 09:58:17 -0500
Subject: RE: Wisdom of Solomon and Hebrews

Sorry, I inadvertently cut the top of my previous post. =20

The post should have read=20

On Thursday, February 08, 1996 7:51 PM=20
Carl W. Conrad wrote:=20

> It may have been Nygren, but I'm not sure of that. If that can be =
argued plausibly for
> Paul, then I would think the author of Hebrews might also have known =
the
> work as well. Does this link between WS and Rom 2 ring a bell with =
anyone?

Nygren does use WS regarding Romans 2 (pp. 114ff.).  More recently, =
Fitzmyer has taken a more cautious approach.  He says that Paul "may be =
alluding to Wisdom 15:1-3" in Rom 2.4, but this is as definite as he =
gets on it.  Elsewhere, Fitzmyer, states that Paul's argument was part =
of the larger "current Jewish conviction" (p. 281).  Likewise, Paul's =
ideas are said to be "borrowed from the Hellenistic Jewish Wisdom =
tradition" (p.280). =20

Fitzmyer's more cautious path may, in the end, be more prudent.  It is =
easy to fall prey to what Samuel Sandmel has called "parallelitus."  =
Perhaps, we need to take a step back and compare WS with other Jewish =
texts of roughly the same period.  Until we can show parallels that do =
not occur elsewhere in the literature, we can only say with Fitzmyer =
that these writers "echoed" the current Hellenistic Jewish Wisdom =
tradition. =20

Of course, there is more evidence for Hebrews using WS than for =
Priscilla being its author!! (although in a scholarly forum, there is =
bound to be at least one who will oppose even this).  =20

Brent Hudson=20
Religious Studies, McMaster University
abhudson@wchat.on.ca  OR  g9117472.mcmaster.ca
_____________________________________________
_____________________________________________







------------------------------

From: "Carl W. Conrad" <cwconrad@artsci.wustl.edu>
Date: Fri, 9 Feb 1996 09:01:14 -0600
Subject: Re: Wisdom of Solomon and Hebrews

On 2/8/96, Carl W. Conrad wrote:

> On 2/8/96, Kenneth Litwak wrote:
>
> > 2. As the discussion currently raging on Ioudaios indicates, it's
>difficult to
> > say whether WS would have been among the scrolls that the author of Hebrews
> > would have felt it appropriate to use to use in framing this text, not
> > to mention to use as the basis for the theology of Hebrews.  More
> > specifically, I can't determine, where, if anywhere, WS was known or held
> > as authoritative or useful in the 1st cent. CE Christian church, not to
> >mention
> > whatever group the author of Hebrews belongs to (since we don't know the
> > author, we surely can't argue meaningfully about the author's
>congregation --
> > that is the congregation the author of Hebrews is a member of, as opposed to
> > the real readers of the document).
>
> I'm not so much concerned with influence of WS on Hebrews here but on a
> tangential issue Ken seems to raise:"where, if anywhere, WS was known or
> held as authoritative or useful in the 1st century CE Christian church ..."

>From answers on and off the list that I've had to my query regarding Romans
2, I gather that the evidence makes influence of WS plausible but not
unmistakable. I'm not really insistent on the influence of WS in particular
as with the Wisdom tradition's indubitable impact (phrasing too strong?
maybe, but I think not) on the development of the church's coming to terms
intellectually with the identity of Jesus as an incarnate "aspect" of some
sort of God the father--i.e., with the emergence of the concept of
incarnation. It played a role surely in the background of the prologue of
John's gospel and it played a role just as surely in Colossians 1:15-20. It
surely played a role as well in those oral traditions of dominical
sayings--particularly some in the "Q" material--that speak of Sophia.

Carl W. Conrad
Department of Classics, Washington University
One Brookings Drive, St. Louis, MO, USA 63130
(314) 935-4018
cwconrad@artsci.wustl.edu  OR cwc@oui.com
WWW: http://www.artsci.wustl.edu/~cwconrad/



------------------------------

From: "A. Brent Hudson" <abhudson@wchat.on.ca>
Date: Fri, 9 Feb 1996 10:17:34 -0500
Subject: RE: Those pesky magazine adds

Maybe it should be a rule of thumb that everyone on the list forwards =
these messages back to their source (without the FW marker in the =
subject field).  A few hundred advertisements dumped _en masse_ to a =
company mail server may be just the "wake-up call" some advertisers need =
to reconsider the appropriateness of their posts.

Brent Hudson=20
Religious Studies, McMaster University
abhudson@wchat.on.ca  OR  g9117472.mcmaster.ca
_____________________________________________
_____________________________________________



------------------------------

From: GSHOGREN@shrsys.hslc.org
Date: Fri, 09 Feb 1996 10:31:26 -0500 (EST)
Subject: Apollos/Hebrews

Re: my tongue in cheek message.  Yes seargent, I hope to find immortality
through the resurrection!

Re: Charles Puskas's note

Charles - I'm pretty sure there has been a book on Luke as the author
of Hebrews.  I'm going to say it was by Stephen Wilson, published in
the '70's, but I can't rember the title (sorry - I glanced at it for
a half hour about a decade ago).  It seems to me he followed the line
of reasoning that you suggested, but I also recall that his theory
found little favor.  The book may have been on the theologyof LA,
and then the Hebrews thesis was the latter half.  Anyone remember this
monograph?

Gary Shogren
Biblical Theological Seminary
Hatfield, PA

Hatfield, PA

------------------------------

From: Nichael Lynn Cramer <nichael@sover.net>
Date: Fri, 9 Feb 1996 08:32:23 -0400
Subject: Re: Those pesky magazine adds 

At 2:17 AM 09/02/96, Keith A. Clay wrote:
>It would be nice if the software that receives and then sends mail to
>everyone could check to see if the return address is verifiable.  If not,
>then trash the message.  If it is, send it.  Is this possible with majordomo
>software?
>
>keith a. clay

Don't know about the Majordomo software.  But I have a friend who runs a
couple of largish mailing lists who does this more or less.  Specifically,
his software checks the validity of the domain on the return address.  If
it fails, it drops it in his lap and asks him what he wants to do with the
message.

Nichael                       |   "Just because it didn't happen         |
nichael@sover.net             |            don't mean it ain't true."    |
http://www.sover.net/~nichael | -Yogi Berra [paraphrasing Mircea Eliade] |



------------------------------

From: Cal Redmond <calred@ix.netcom.com>
Date: Fri, 9 Feb 1996 07:58:44 -0800
Subject: Re: Apollos/Hebrews

Gary Shogren wrote,
>
>Sometime in the future, during that ideal summer when I have
>nothing to do, I plan to write an article "proving" that John
>Mark wrote the book.  I think he's the only companion of Paul
>never picked.  The reason it's so different from GMark is that
>the gospel is written under Petrine influence.  This will seal my
>immortality as a footnote in NT Introductions until the End.  Any
>thoughts?
>
>         ------------------------------------------------
>
>Gary S. Shogren
>Associate Professor of New Testament
>Biblical Theological Seminary, Hatfield PA

Your suggestion certainly will earn that immortal footnote.  But why
restrict the possible authors to Paul's circle?

Some possibilities that I am not aware have been put forward include:
Jude, Joseph of Arimathea, or Nicodemus.  Please reserve at least one of
these for my claim to fame.

Cal Redmond, ABD
The Southern Baptist Theological Seminary
calred@ix.netcom.com
 
Cal Redmond
The Southern Baptist Theological Seminary
calred@ix.netcom.com


------------------------------

From: brent justin anduaga-arias <barias@unm.edu>
Date: Fri, 9 Feb 1996 10:58:28 -0700 (MST)
Subject: Re: S.C. Woodhouse

  I would like to know if S.C. Woodhouse's book _English-Greek 
Dictionary: a Vocabulary of the Attic Language_ is considered a good 
resource for its kind.  Is there something better?  Is this or a better 
text still in print?

Brent Arias
University of New Mexico


------------------------------

From: Mark O'Brien <Mark_O'Brien@dts.edu>
Date: Fri,  9 Feb 96 11:42:18 CST
Subject: IOUDAIOS-L

I fear I confused people a little with my original posting...  some thought I
was wanting to join B-GREEK, of which I am already a member.  Actually, it was
the IOUDAIOS-L list I was interested in.  Thanks so much to all those who
responded.  I appreciate your assistance.

Xaris,

Mark O'Brien
Dallas Seminary
- ----
"Be joyful in hope, patient in affliction, constant in prayer..."
                        -- Ro 12:12

------------------------------

From: Edward Hobbs <EHOBBS@wellesley.edu>
Date: Fri, 09 Feb 1996 15:37:05 -0500 (EST)
Subject: Reply concerning Barr's textbook

From:	LUCY::EHOBBS       "Edward Hobbs"  9-FEB-1996 15:29:20.29
To:	IN%"s458507@aix1.uottawa.ca"
CC:	EHOBBS
Subj:	RE: Barr's _NT Story: An Introduction_

<<I would be interested in knowing if anyone on the list has used David 
Barr's _New Testament Story: An Introduction_ (Wadsworth Pub. Co., c1995) 
as a text for an undergraduate course in NT. 

<<Did you find that the text presents the subject in a helpful way? How did 
students respond to the book and its approach?
                                                                                
<<Alan D. Bulley                                                                  
Faculty of Theology/Faculte de theologie |s458507@aix1.uottawa.ca             
Saint Paul University/Universite St-Paul |abulley@spu.stpaul.uottawa.ca         
Ottawa, Canada                                                                  


Dear Alan, and anyone else on the List teaching NT Intro:

	I have used David Barr's text since it came out, both first edition 
and (one semester only) the second (revised) edition.  (I'm on sabbatical 
this year, and am not teaching at all._)  I have been teaching New 
Testament full-time since 1952 (in university, divinity schools, graduate 
school, and [for 15 years] in Ivy-League college(s).  I have tried MANY 
textbooks over these years, and my name is in the prefaces to some as 
having helped in their revision.
	My judgment is that this is the BEST on the market today.  As David 
Barr well knows, I disagree with many things he says in it (i complain via 
e-mail every time I encounter problems for me); but he is the fairest, most 
even-handed author in the field I have encountered.  (Only the book I wrote 
myself would satisfy me, and I suspect that would be true for most of you.  
But we have to settle for someone else's book, don't we?)
	The students love it.  Where there are real differences among 
scholars, he presents the arguments on each side, and then sometimes 
suggests where a majority come down.  My own preference would be for an 
introduction attuned to the main lines of the more critical scholarship,
what some of you might call "liberal" scholarship; but he is fair to all
positions, and I can say in class that my own preference is for position 
"X" rather than "Y".  But since I prefer to have students know what the 
field looks like, rather than know my opinions, I find his book very much 
to my own teaching style.
	(Example of the above:  I am one of those who doubt the existence 
of "Q" except in the loosest "oral" sense [which is not what is meant by 
"Q" usually], but hold to the priority of Mark.  But I present the various 
positions, state what I believe to to be the rough proportions of working 
Gospel-scholars who hold to each position, make clear I am in a minority, 
THEN assign a paper where they are to assume the Q-hypothesis, since that
is the majority view.)
	Barr fits very well into all this.  The cover picture on the new 
edition is a bit tacky in my opinion (like an old family Bible!); but they 
didn't ask me to choose the cover.  (Nor, I believe, did they ask David 
Barr!)
	I have never met David Barr, though I would like to; so this isn't 
trying to favor a friend.  I think this is simply the best of a difficult 
selection; nothing else, however, is even near it today, m.E. (that's 
German for IMHO, or, in old-fashioned English, "as I see things").

Edward Hobbs
Wellesley College



------------------------------

From: Edward Hobbs <EHOBBS@wellesley.edu>
Date: Fri, 09 Feb 1996 16:01:43 -0500 (EST)
Subject: Minor comments on the WS/Romans discussion

	Indeed, Carl Conrad, it was Nygren who found Wisdom very important for 
Romans 2.  And indeed, Joe Fitzmyer says "Yes, but be not too bold"--as Joe 
always does, in person and in print (except for Q, about which he is 
dogmatic).  But before we deplore the lack of certitude, let me quote one 
of my great teachers, William Irwin (of Toronto, then Chicago 1930-1950):  
"In historical research we deal with probabilities only; science-fiction 
deals with possibilities, and dogma with certainties."  This was in 
response to my repeated arguments in an Ezekiel seminar, "But isn't it 
possible that ... ?"

	Another friend of mine (both Joe F. and my teacher WI came to be 
friends), Sam Sandmel, did not speak of "parallelitus", or even 
"parallelitis" (being irritated by parallels?), but of "Parallelomania," 
the compulsive search for parallels which are then read as cause-effect.  
In the case of Wisdom-Romans-Hebrews, Edgar Krentz and Carl Conrad have
got it right: the issue isn't whether author A read Author B's work, but rather
whether both worked in at least one cultural framework which they shared.

	May I add a comment about the Auctor ad Hebraeos which is wiser 
than anything I might coin?  Origen said that the author of Hebrews was 
"God-only-knows-who."  IMHO, that is exactly who wrote it.

Edward Hobbs


------------------------------

From: Carlton Winbery <winberyc@popalex1.linknet.net>
Date: Fri, 9 Feb 1996 13:18:27 +0400
Subject: Textual Criticism

>>From:
>>Date: Fri, 09 Feb 96 22:35:33

>>>rachel@hntp2.hinet.net wrote;
>>
>>>I would like to ask another thing or two.....
>>Do you or Conrad or anybody have some on-line material
>>that I can read about Textual Criticism....
>>Since I have been noticing more and more stuff about the Majority
>>Text /KJV/Hodge/Pickering whoever....
>>What is the curent status regarding this issue???
>>I have read some but not so much between Fee and Hodges.... The
>>reason I am interested because of my current
>>study and posts over in Theology.....
>>This is why I do not want to bring those issues over here.... ;) Any
>>help or material will be greatly appreciated
>>since I am waaaaaaay over here......

In my opinion, the majority (no pun intended) of Textual Critics (teachers
and researchers) still practice TC in a more or less eklectic method.
There are a few majority text people about, but so far they have not been
very convincing.

There are several things on TC at Brown.
A good bibliography.
http://www.stg.brown.edu/projects/mss/text_crit.html
Facsimilie pages of some MSS.
http://www.stg.brown.edu/projects/mss/
An overview of a course on NT TC.
http://www.stg.brown.edu/projects/mss/overview.html
There are also some helpful items at Vanderbilt.
http://www.library.vanderbilt.edu/divinity/bibs/nt1.html#textcrit
Grace,

Carlton L. Winbery
Prof. Religion
LA College, Pineville, La
winberyc@popalex1.linknet.net



------------------------------

From: Leo Percer <PERCERL@baylor.edu>
Date: Fri, 09 Feb 1996 15:51:06 -0600 (CST)
Subject: Re: those pesky magazine ads

Recently someone suggested flooding the sender's e-mail box with mail in an 
effort to stop the flood of useless drivel from magazine peddlers.  This 
procedure doesn't work, however, because I have tried it.  Every address 
included on these ads appears to be bogus and will not receive e-mail.  My 
suggestion is as follows:  we all should print out the stuff, and then mail 
it to the postal address always included in the information.  I have done 
this for many of the postings and haven't heard back from the vendor who 
supposedly offers the mags, but I hope that their mail box is full of bogus 
orders from folks like me!  (By the way, I have also tried calling the 
Better Business Bureau--as I threatened the offending company I would--but 
it seems to have had little effect.  Maybe we should all call?)

Regards,

Leo Percer
PERCERL@BAYLOR.EDU
Waco, TX




------------------------------

From: "Albert Collver, III" <Collver@msn.com>
Date: Fri, 9 Feb 96 17:17:23 UT
Subject: 1 Tim 1:18 and Prophecy 

I have been studying 1 Tim. Chapter 1 verse 18 is puzzling to me especially 
the middle part of the verse:
	kata tas proagousas epi se profhteias ----> according to the prophecy about 
you from before hand
What is this prophecy St. Paul is referring to? Is there another way to 
translate the text that doesn't have this problem?
Thanks,
Al Collver

------------------------------

End of b-greek-digest V1 #109
*****************************

** FOR YOUR REFERENCE **

To unsubscribe from this list write

majordomo@virginia.edu

with "unsubscribe b-greek-digest" as your message content.  For other
automated services write to the above address with the message content
"help".

For further information, you can write the owner of the list at

owner-b-greek@virginia.edu

You can send mail to the entire list via the address:

b-greek@virginia.edu