RE: Eternity

From: Bill Ross (wross@farmerstel.com)
Date: Fri Mar 19 1999 - 14:00:05 EST


{Carl}
I'm not quite sure what you're saying about the Jude passage above when you
say "AIWNIOU 'represents' eternity"; AIWNIOU is an adjective here in
agreement with PUROS, the whole phrase PUROS AIWNIOU dependent on DIKHN,
which is the object of hUPECOUSAI; 'upholding the judgment of everlasting
fire."

{Bill}
I thought AIWNIOU literally meant "of ages" and only context dictated
whether or not it was "endless?"

---
B-Greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [cwconrad@artsci.wustl.edu]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-329W@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu


This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:40:20 EDT