Re: Matthew 5:12

From: Brian Swedburg (brian@discoveryhills.org)
Date: Wed Dec 01 1999 - 19:52:29 EST


<x-html><!x-stuff-for-pete base="" src="" id="0"><!doctype html public "-//w3c//dtd html 4.0 transitional//en">
<html>
Thank you Steven,
<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Now that you mention it, I am much more familiar
with the use of the hendiadys in Hebrew, as a figure of speech used with<i>
two substantives.</i><i></i>
<p>Thanks again,
<br>Brian
<br>Western Sem Student
<p>Steven Craig Miller wrote:
<blockquote TYPE=CITE>Brian Swedburg wrote:
<p>&lt;&lt;&nbsp; What about a hendiadys?&nbsp; Using the two words connected
by the 'kai' to
<br>refer to one thing, ie... "gladly rejoice!" >>
<p>All the examples of hendiadys in BDF and Smyth are those of substantives
<br>connected by KAI, are there (other) examples of hendiadys with Greek
verbs?
<br>I also noticed that of the six examples of hendiadys quoted in BDF
<br>(442.16), the NRSV only accepted one of them as a hendiadys (at Acts
23:6).
<br>And C. K. Barrett, in his commentary on Acts, comments on Acts 23:6
saying:
<br>"The line of argument is not greatly altered if 'hope' and 'resurrection'
<br>are distinguished."
<p>Does an hendiadys merely mark a non-literal translation? Or is hendiadys
a
<br>real grammatical phenomenon of the Greek language? Or is it perhaps
a
<br>little of both?
<p>-Steven Craig Miller
<br>Alton, Illinois (USA)
<br>scmiller@www.plantnet.com
<p>"Words are like people. To know them well one must meet them on their
own
<br>level, in their own environment. In different circumstances they react
<br>differently. Like a face they take on varying expressions. Some of
them
<br>move from place to place; some never return to their earlier familiar
<br>surroundings. But to know their past is to know a little better what
makes
<br>them act as they do in the present" (Frederick W. Danker, "Multipurpose
<br>Tools for Bible Study," 1993:135).
<p>---
<br>B-Greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek
<br>You are currently subscribed to b-greek as: brian@discoveryhills.org
<br>To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-329W@franklin.oit.unc.edu
<br>To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu</blockquote>
</html>

</x-html>



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:40:47 EDT