Re: kosmos being translated as "Christians" or "God's people" or "the chosen"

From: Polycarp66@aol.com
Date: Tue Apr 11 2000 - 20:06:15 EDT


In a message dated 4/11/2000 12:22:02 PM Central Standard Time,
c.s.bartholomew@worldnet.att.net writes:

<<
 I use polysemy the way it was defined by some AI (artificial intelligence)
 engineers working with semantic networks back in the mid-80's. Polysemy
 refers to a case where a single instance of a single lexeme in a single
 context can be instantiated with more than one sense. This also applies to
 functional distributions. That is, a single instance of a single lexeme in a
 single context can be instantiated with more than one semantic function.
>>

hO ESTIN MEQERMHNEUOMENON

Words having the same form can have different meanings.

gfsomsel

---
B-Greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [cwconrad@artsci.wustl.edu]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-329W@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu


This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:41:05 EDT