[b-greek] Re: Jesus' use of AMHN LEGW SOI

From: Carl W. Conrad (cwconrad@artsci.wustl.edu)
Date: Mon Jun 04 2001 - 12:46:57 EDT


At 4:08 PM +0000 6/4/01, Dan Parker wrote:
>Dear B-GREEKER's,
>Please note all instances of "Truly I say to you" in the New American
>Standard Bible where a _specific time_ is denoted in the same verse.
>
>Matthew 26:34 Jesus said to him, "Truly I say to you [hOTI] that _this
>very night, before a cock crows_, you shall deny Me three times."
>EFH AUTW O IHSOUS AMHN LEGW SOI OTI EN TAUTH TH NUKTI PRIN ALEKTORA
>FWN HSAI TRIS APARNHSH ME (Date of prediction specified by isolation
>from AMHN with hOTI.)
>
>Mark 14:30 And Jesus said to him, "Truly I say to you, [hOTI] that
>you yourself _this very night, before a cock crows twice_, shall three
>times deny Me." KAI LEGEI AUTW O IHSOUS AMHN LEGW SOI OTI SU SHMERON
>AUTH TH NUKTI PRI N H DIS ALEKTORA FWNHSAI TRIS ME APARNHSH (Date of
>prediction specified by isolation from AMHN with hOTI.)
>
>John 5:25 "Truly, truly, I say to you, [hOTI] _an hour is coming and
>now is_, when the dead shall hear the voice of the Son of God; and
>those who hear shall live. [AMHN AMHN LEGW UMIN OTI ERXETAI WRA KAI
>NUN ESTIN OTE OI NEKROI AKOUSOU SIN THS FWNHS TOU UIOU TOU QEOU KAI OI
>AKOUSANTES ZHSOUSIN ] (Date of prediction specified by isolation from
>AMHN with hOTI)
>
>Luke 23:43 And He said to him, "Truly I say to you, today you shall
>be with Me in Paradise". KAI EIPEN AUTW AMHN SOI LEGW SHMERON
>MET EMOU ESH EN TW PARADEISW
>
>In these four examples of Jesus' expression "Truly I say to you" with
>respect to a specific time, the three verses that unambiguously place
>this phrase by Jesus in reference to the definite time period referenced
>in the same verse all separate the phrase with hOTI. The only one that
>does not is Luke 23:43.
>
>To propose Luke 23:43 is an example where Jesus Christ used the phrase
>"Truly I tell you" with respect to a promise to be fulfilled "today"
>deviates from the normal usage of this phrase by him.
>
>Sincerely,
>Dan Parker

Which is to say, the NT evidence for the phrasing AMHN LEGW SOI/hUMIN
doesn't resolve the question.

Once again I would urge those really interested in this question to look at
the archives; I don't think anything new has been adduced on this matter in
current thread. Personally I find it getting tedious (but I speak only for
myself).

--

Carl W. Conrad
Department of Classics/Washington University
Home: 7222 Colgate Ave./St. Louis, MO 63130/(314) 726-5649
cwconrad@artsci.wustl.edu
WWW: http://www.artsci.wustl.edu/~cwconrad/

---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:58 EDT