[b-greek] Re: Luke 6:12b

From: Carl W. Conrad (cwconrad@artsci.wustl.edu)
Date: Sat Jul 21 2001 - 07:09:40 EDT


At 8:34 AM -0700 7/19/01, Kenneth Litwak wrote:
>In Luke 612b, how ought we to undestand the genitive
>TOU QEOU?
>
>KAI HN DIANUKTEREUWN EN TH PROSEUCH TOU QEOU
>This doesn't really fit any category I've learned,
>unless Luke is making a very lofty christological
>statement here that the prayer of Jesus is the "prayer
>of God."

I'd make it "prayer to God"; this is traditionally what's called "objective
genitive" although I'd prefer to say what Iver says about this and have
said so before: in the adnominal genitive modifier of a noun the genitive
is a "structural" rather than a "semantic" case. Where the noun on which
the genitive depends is a verbal noun one tends to think of ways in which
that verb can associate with the noun, whether the noun be subject or
object in particular.
--

Carl W. Conrad
Department of Classics, Washington University (Emeritus)
Most months: 1647 Grindstaff Road/Burnsville, NC 28714/(828) 675-4243
cwconrad@artsci.wustl.edu OR cwconrad@ioa.com
WWW: http://www.artsci.wustl.edu/~cwconrad/

---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:01 EDT