[Prev][Next][Index][Thread]

Re: Word Studies and the NIV





On Tue, 10 May 1994, Philip L. Graber wrote:

> 
> Why would anyone want to do word studies from ANY translation?  If you
> don't have access to the source text, an assortment of translations is
> useful for gaining a number of readings of that text.  But what good are
> word studies in English? 

Is this not where the concept of "semantic domains" enters the picture? 
It is helpful to be able to look at a cluster of words that are roughly 
synonymous whether in the source language or the receptor language. 
Simply doing a word study in the Greek without considering what choices 
are available in English is not an adequate word study, IMHO.

-----------------------------------------------------------------------
Jim McMillan, Coordinator
Community Internet Pilot Project
Cooperative Extension Service
University of Illinois at Urbana-Champaign
(217) 244-5962 (O) (217) 837-2610 (H)
"Internauting" as mcmillan@alexia.lis.uiuc.edu
> 





Follow-Ups: References: