[Prev][Next][Index][Thread]
Re: Word Studies and the NIV
On Tue, 10 May 1994, Philip L. Graber wrote:
>
> Why would anyone want to do word studies from ANY translation? If you
> don't have access to the source text, an assortment of translations is
> useful for gaining a number of readings of that text. But what good are
> word studies in English?
Is this not where the concept of "semantic domains" enters the picture?
It is helpful to be able to look at a cluster of words that are roughly
synonymous whether in the source language or the receptor language.
Simply doing a word study in the Greek without considering what choices
are available in English is not an adequate word study, IMHO.
-----------------------------------------------------------------------
Jim McMillan, Coordinator
Community Internet Pilot Project
Cooperative Extension Service
University of Illinois at Urbana-Champaign
(217) 244-5962 (O) (217) 837-2610 (H)
"Internauting" as mcmillan@alexia.lis.uiuc.edu
>
Follow-Ups:
References: