Re: ALHQEIA

From: Jim West (jwest@highland.net)
Date: Sat Jan 24 1998 - 17:45:24 EST


At 02:01 PM 1/24/98 -0800, you wrote:

>Well, I'm pretty much a tyro in Greek, but it seems to me there are three ways
>to look at "truth":

Whats a tyro?

>
>1. the opposite of falsehood, implying volition, not necessarily constant

This definition says nothing. How does "truth" imply volition? And what on
earth do you mean by "not necessarily constant"?

>2. the opposite of fantasy, implying NO volition, not necessarily constant

Ibid.

>3. the Platonic form of truth, being ontologically perfect and eternal

As I mentioned in my earlier response, the word in question ought not be
translated with a philosphical term, as its meaning is concrete- the
authentic or the genuine as opposed to the false or merely ideal.

>
>Wouldn't "reality" be a pretty good equivalent to #2?

No. Besides, we are not constructing a targum here by retro-translating
English terms into Greek. We are deciding how to bring the fulness of the
Greek word into English so that it retains its vigor and its intention.

>
>Jane Harper

(any relation to W. R. Harper?)

Best,

Jim

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Jim West, ThD
Adjunct Professor of Bible
Quartz Hill School of Theology

jwest@highland.net



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:38:59 EDT